아주 간단히 말하자면, 1948년 5.10 총선을 방해하기 위해서 남로당이 일으킨 반란을 진압한 사건. 

문제는 남로당 뿐만 아니라, 무고한 양민이 많이 학살되었다.


5.10총선을 방해하기 위해서라고 볼수 도 있고, 5.10총선은 곧 남한만의 단독정부수립을 뜻하기 때문에 단독정부 수립을 방해했다고 생각할수도 있겠다. 


하지만 당시에는 사회주의가 나라 전체에 팽배했었고, 남로당 세력이 사회주의 세력이기 때문에, 남한에서는 남로당 세력을 제거하려고 했었다.


참고 : 두산백과

http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1141380&cid=40942&categoryId=31778

by Invincible Cooler 2015. 9. 11. 14:02

미국의 금리인상과 중국증시에 대해서 한번 적어 볼까요?


이 내용은 100% 사견으로, 어떤 이익 단체와 관련이 없습니다.


첫번째, 일반론


미국이 금리인상 소리가 들리면서 아시아 증시가 출렁인다. 중국증시가 폭락을 하고, 그에 따라 한국, 일본, 동남아, 유럽, 미국까지 주구장창 깨지고 있다. 그럼 왜???

미국이 금리 인상을 하면, 주식에서 돈을 빼서, 은행에 예금을 한다. 우리 학교 다닐때 배웠다. 금리인상을 하면, 시중에 돈이 적어진다는 것을... 시중에 돈이 은행으로 들어가니까 돈이 적어지고, 위험한 주식 투자보단 당연히 은행예금을 선호하겠지... 이런 그냥 그런 생각이고...


두번째, 보이지 않는손 - 시장경제(dark market) 포함


이게 음모론인데... 나도 여기에 한표 던진다.

일단 전세계 증시를 출렁거리게 한다. 로스차일드, 록펠러 가문은 충분히 그럴수 있다. 만약 이 가문을 모르면 스스로 찾아 보시길... 공매도를 엄청때렸나? 이놈들 공매도 때리고, 뉴스로 개소리 잘하는 작자들로 소문나 있다. 로스차일드나 록펠러 가문이 가지고 있는 은행과 증권회사가 대체 몇개냐? 시장 경제가 보이지 않는 손에 움직이는게 아니라, 이놈들한테 놀아난게 한두번이 아니다. 그래도 아무도 제재 못한다. 정치인이 이들에게 뒷돈을 받고 묵인해주기 때문에... 우리나라도 똑같지... 국회의원이 돈쳐먹고, 공매도 방치하는거 보면... 그래서 연기금도 호구소리 듣는것이고. 어쨌든 둘중의 하나 미국 금리인상시기는 시기상조이다 라는것을 전세계 경제를 뒤흔들면서, 특정집단에서 뒷조종하고 있거나, 공매도 엄청때리고, 개소리(찌라시, 뉴스등)날려 수익을 극대화 하거나.


난 절대 정치인, 경제인을 믿지 않는다. 인류가 생긴이래로, 이들은 항상 그랬고, 앞으로도 똑같을거기 때문에...

'주식' 카테고리의 다른 글

비트코인 거래소  (0) 2018.01.01
LG전자 그 세번째...  (0) 2015.07.30
LG전자 그 두번째 이야기.  (0) 2015.07.29
LG전자  (0) 2015.07.28
한국가스공사  (0) 2015.04.08
by Invincible Cooler 2015. 9. 8. 10:13

2015년 9월 7일 월요일

공부할 단어 

- asylum : 망명 , 발음 : 어사일럼, 어실럼 아님. 네이버 듣기로 확인해보셈.


About 18,000 migrants arrived over the weekend after an agreement with Austria and Hungrary to relax asylum rules.


해석 : 주말동안 약 18,000 명의 이주민자가 들어왔다. 오스트리아 헝가리와 체결한 망명에 관한 규약 완화함으로써

한국말로 직역은 어렵다. 대충 이해하면 됐지. 내가 동시통역사도 아니고...

어쨌든 여기서 중요한 것은 법의 규제 완화는 relax라는 단어를 쓴다는 것이다. 오늘 처음알았다.

to relax asylum rules. 망명 규칙의 완화. collocation을 잘 알아야 영어를 잘하는건데 이게 너무 어렵다.



2015년 9월 14일 월요일

공부할 단어 

-  lash out at : (맹렬히) 비난하다.


Mothers lash out at day care service changes


해석 : 엄마들이 어린이집 서비스 변경에 대해서 맹렬히 비난한다.

배경은 : 어린이집 비용을 정부에서 지원해 주는데, 전에는 엄마의 직장유무와 상관없이 보조를 해줬는데, 엄마가 직장이 없이 전업주부여야 지원을 해주는것으로 변경한다는 것에서 위의 문장이 나옴. 쓰레기 같은 정부죠... 원래 돈없이 시작한 정책은 돈때문에 접을수 밖에 없게됩니다.

어쨌든 난 영어 공부를 해야하니까... 어린이집 돌봄이 서비스를 day care service 라고 하는군. 꼭 어린이집 돌봄이 서비스를 뜻하는건 아니지만, 어쨌든 이 상황에선 어린이집 돌봄이 서비스로 해석을 해야 적절하다고 판단됨.

by Invincible Cooler 2015. 9. 7. 14:46